20:02

Начала первую ДрагонЭйдж.
Это не геймплей, это нецензурно что такое.

Комментарии
10.02.2013 в 20:13

Before Lost-Vegas 214 miles / Это мы — опилки...
Это почти Невервинтер
Медленный, по сравнению со второй частью.
10.02.2013 в 21:15

а вот если б ты начала с первой части, тебя бы бесила бездумная скорость второго)
10.02.2013 в 21:49

Да, он уныл. Но там есть Морриган :heart:
10.02.2013 в 22:35

vault-girl
БацЫла, уныл?!! а кирпичом?! :nunu:
Емелюшка, в первой части характеры мне куда больше импонировали, да и сам сюжет эпичнее. Мне уже заранее интересно, кто у тебя будет в любимчиках ))
10.02.2013 в 22:57

Rina_Nettle, геймплей - уныл. Бои невыносимо скучны. А игра замечательная.
11.02.2013 в 09:26

Лодема, Они болтают и болтают, и нет субтитров :((( Да фиг бы с ним, но там и управление через одно место, моя ГГ вписывается лбом во все дверные косяки, регулярно влезает в камины и всю жопу себе отбила об стулья-столы. на которые регулярно натыкается.
daburukurikku, если бы я начала с первой части, я бы дальше пролога не прошла. Сабов нет как класса, читаю я куда быстрее, чем слушаю, и если во второй части сохранена оригинальная озвучка, которую можно саму по себе слушать для удовольствия, то первая дублирована, и дублирована так, что хочется взять бензопилу, а слушать приходится...Rina_Nettle, Мне уже заранее интересно, кто у тебя будет в любимчиках ))
Покамест я угораю над матушкой ГГ, но я еще из замка не выбралась
БацЫла, Бои невыносимо скучны.
О, да. Застрелиться просто (
11.02.2013 в 10:08

Before Lost-Vegas 214 miles / Это мы — опилки...
Емелюшка, Они болтают и болтают, и нет субтитров
В настройках можно выставить субтитры
Настройки - Игра - Субтитры. Опция «В диалогах и фоновых репликах».
11.02.2013 в 12:04

и если во второй части сохранена оригинальная озвучка, которую можно саму по себе слушать для удовольствия, то первая дублирована
на торрентах есть и чисто английская версия, и версия с английской озвучкой и русским текстом
11.02.2013 в 12:29

Лодема, пасиб
daburukurikku, и версия с английской озвучкой и русским текстом

о! Это тема :)
11.02.2013 в 15:00

и дублирована так, что хочется взять бензопилу
*потеряны очки влияния на БацЫлку - 10*
Русский голос Морриган - моя любовь!
11.02.2013 в 18:28

БацЫла, ну, извини. Но как по мне - весь дубляж ужоснах, при моей немеряной любви к пафосу, его там даже для меня чересчур, переигрывают все по-страшному.
11.02.2013 в 21:16

Before Lost-Vegas 214 miles / Это мы — опилки...
Эх, а меня вот Зеврана родной голос раздражает... Тоже -15 очков влияния на сестренку)
12.02.2013 в 00:37

а мне нравятся голоса и в дубляже, и в оригинале :alles:
12.02.2013 в 08:49

Лодема, а меня вот Зеврана родной голос раздражает...
А во второй части тот же актер? Как-то вообще не обратила внимания на сам голос, интонации жеманные, да...
daburukurikku, Для меня есть сильная разница между "голосом вообще" и интонациями. И вот от интонаций мне тошно.
12.02.2013 в 09:07

Before Lost-Vegas 214 miles / Это мы — опилки...
Для меня есть сильная разница между "голосом вообще" и интонациями.
Емелюшка, Вот. Голос у того, кто Зева озвучил, нормальный, приятный даже, но этот испанский акцент... Не знаю почему, но раздражает.
Да, в обеих частях его один актер озвучивал.
12.02.2013 в 20:10

Лодема, насколько могу судить, там у всех, кроме ГГ и семьи, тот или иной акцент...
12.02.2013 в 20:16

тот или иной акцент
Ферелденцы базарят с английским акцентом, орлесианцы с французским, гномы с пиндосским, порождения тьмы с русским, антиванцы не то с итальянским, не то с испанским... И т.д.
12.02.2013 в 20:43

Before Lost-Vegas 214 miles / Это мы — опилки...
там у всех, кроме ГГ и семьи, тот или иной акцент.
Это да.
порождения тьмы с русским
А почему не с иранским?)
13.02.2013 в 14:55

БацЫла, порождения тьмы с русским
Как порожение тьмы - так сразу с русским ;)