страж-хоук, рейтинг хз, объем хз, пока 2.5 тыщи слов. Не вычитано.
а то предыдущий Хоук совсем ООСный получался
читать дальшеВернувшись из-под Остагара Карвер почти перестал разговаривать. Отвечал на какие-то бытовые реплики матери и Бетани «передай соль-спасибо» , но большей частью сидел во дворе и молчал. И намертво замыкался, стоило кому-то начать расспрашивать. Пару дней Лиандра и Бетани пытались его растормошить, потом отстали. Гаррет и не пытался. У них с братом отношения и без того не складывались, незачем лишний раз дергать человека, расспрашивая об очевидном. Король мертв, хваленые Серые Стражи не только не смогли его защитить, но и не пытались, отдав на растерзание порождениям тьмы. Если верить регенту, конечно, но кто в здравом уме не поверить герою реки Дейн? Армия отступает, а следом за армией идут Порождения Тьмы, оставляя после себя совершенно мертвую, зараженную скверной землю. Лотеринг наводнили беженцы, и вот-вот в беженцев превратится и семья Хоук. По-хорошему, надо было собирать вещички и уходить, едва только вернулся Карвер, но мать все никак не могла окончательно с этим согласится, а у самого Гаррета никак не хватало решимости стукнуть кулаком по столу, и принять окончательное решение на правах старшего мужчины в семье. Да, и он, и Бетани выросли с мыслью, что в любой момент может случится так, что придется хватать всегда готовую суму и удирать. куда глаза глядят – с этой мыслью вырастают все маги, не желающие оказаться в Круге, но одно дело бежать самому, спасая свободу. если не жизнь, другое – срывать с места все семью, бросая нажитое за четверть века добротное хозяйство. Даром, что корову успели свести какие-то пришлые, а после того, как среди ночи их поднял шум из курятника, братья начали по очереди караулить скотину – все равно все с собой не унесешь. Гаррет вздохнул, подумав об этом и решил, что завтра с утра скажет матери, что пора собираться. Хорошо хоть, до погреба с припасами пришлые не добрались – будет что в дорогу взять. Запасы, конечно, изрядно поредели, первые два дня семья делилась едой с пришлыми, пока не поняла. что эту орду не накормить: все равно что пытаться ложкой вычерпать море – но на дорогу хватит. Еще бы Карвер хоть чуть-чуть пришел в себя: в одиночку Гаррет семью не защитит. Сейчас он был готов выслушать даже вечные стенания братца о том, как нелегко расти в семье магов человеку, лишенному дара.
Поэтому он обрадовался, когда Карвер, до того безучастно сидевший рядом с поленницей, вдруг вытаращился на что-то за забором, а потом присвистнул:
-Ты только посмотри на это!
Гаррет оглянулся. Смотреть, по его мнению было особо не на что. Эльфийка как эльфийка: худосочная, на его взгляд, как и все эльфки. Одни углы: остренький носик, заостренный подбородок, выпирающие ключицы, плечи, локти, и – Гаррет готов был поспорить – коленки, сейчас скрытые одеянием мага Круга, острые настолько, что, кажется, уколоться об них можно. Если кто и заслуживал внимания, так это здоровенная псина, которая бежала у ее ноги: голова собаки приходилась вровень с плечом девушки. До сих пор Гаррет только слышал о легендарных мабари, видеть не приходилось. Щенок этой породы стоил целое состояние, им просто неоткуда было взяться в хоть и зажиточной, но все же деревне. Секундой позже, он понял, что братец смотрел не на эльфийку, и даже не на собаку. Следом за ними шла, гм, девушка, одетая так, что матушка, урожденная леди Амелл, при ее виде хлопнулась бы в обморок. Бедра прикрыты подобием юбки: с одной стороны подол неприлично высоко открывает ногу, с другой спускается выше колен, впрочем, полосы кожи все равно ничего не скрывают. Лиф должны были изобразить драпировки, прикрывающие – точнее, открывающие – грудь во всей красе, а все вместе совершенно не оставляло простора воображению. Про любую другую женщину в подобном наряде Гаррет подумал бы, как о потенциальной жертве насилия, но эта носила за плечом посох, и только самоубийца или храмовник рискнул бы сунуться к магессе. Эльфийка тоже несла посох, да и одета была в традиционные ризы мага круга, изрядно, впрочем, потрепанные и кое-где окровавленные. Замыкал компанию рыжеволосый молодой – на вид едва ли старше Карвера – воин, тоже изрядно потрепанный. Кольчуга прорублена в нескольких местах, явно требуя починки, щит измочален до такой степени, что герба не различишь, свежая ссадина на щеке.
-А вот этого рыжего я видел, - сказал Карвер. – У Серых Стражей на побегушках.
-Слишком хорошо одоспешен для слуги, - засомневался Гаррет.
-Не слуга. Я так понял, он у них самый молодой был, вот и гоняли подай-принеси.
Гаррет задумчиво потер переносицу. Только сегодня утром по деревне ходили солдаты регента. расспрашивая о Стражах и обещая награду за их головы. И, кажется, упоминали «эльфку-магичку». Отступницу, как они говорили, но вряд ли отступник в здравом уме будет расхаживать с посохом наперевес, чтобы любой встречный узнал в нем мага. Что-то было явно нечисто.
-Только попробуй донести, братец, - Карвер говорил негромко, но угроза в голосе прозвучала нешуточная. – Я там был, и видел, как дрались стражи. И… только попробуй.
-А не шел бы ты, младшенький?! Совсем ума лишился?
Морды они друг другу, случалось, били нещадно, но вот доносчиком Карвер его еще не называл.
Карвер открыл было рот, закрыл, отвел взгляд.
-Прости.
-Прошу прощения, - занятые друг другом они не заметили, как эльфийка подошла к забору, и теперь, взявшись за штакетины, смотрела прямо на братьев. -Не подскажете, где тут у вас можно поесть и заночевать?
Ссоры она то ли не заметила, то ли не сочла нужным заметить.
-Вы Серые Стражи, идете от Остагара? – ответил Гаррет вопросом на вопрос.
Эльфийка кивнула.
-Тогда вам стоит знать. что тейрн Логейн объявил награду за ваши головы.
Воин грязно выругался, поймав взгляд эльфийки оборвал себя на полуслове и залился краской. Гаррету стало смешно, впрочем, веселье он предпочел придержать при себе.
-Спасибо за предупреждение, - сказала девушка. – Будем иметь это в виду. Тем не менее, нам нужна еда и кое-какие вещи в дорогу…
-А еще помыться, постираться т смена одежды, - кивнул Гаррет. – Можете остановиться у нас. Дом на отшибе, любопытных глаз особо нет.
Пожалуй, это может сработать, подумал он про себя. Мать не в силах поверить в угрозу от порождений тьмы – но согласится с тем, что нельзя оставаться в деревне, где все знают, что они пригрели людей, которых разыскивают власти.
-С чего бы такая щедрость? - прищурилась полуголая магесса.
-Мой брат говорит, что видел, как Стражи сражались при Остагаре. Ему я верю больше, чем людям регента.
-Значит, он объявил себя регентом, - пробурчал рыжий. – Быстро…
-И ожидаемо. Алистер, давай оставим политику на потом, - эльфийка снова обернулась к братьям. – Спасибо, но если нас действительно ищут, мы не можем рисковать благополучием вашей семьи. Нам все равно нужно в деревню, а значит, все скоро узнают, в чьем доме мы остановились. Заночуем за околицей, не впервой.
-За околицей стаи волков и разбойники, – сказал Гаррет. – Почему-то хотелось посмотреть, как ушастая отреагирует.
-Волки? - нахмурилась она. – Это… стайные хищники, да? Я читала…
Полуголая магесса расхохоталась, Алистер вытаращился на спутницу так, будто впервые увидел, и даже Карвер, старательно делавший вид, будто ему все безразлично, уставился на эльфику.
-Где ж таких как ты выращивают? – не удержался Гаррет
-В башне Круга, где еще, - ответила она. – Морриган, хватит веселиться. Не всем повезло жить в лесу.
«В лесу». Значит, все-таки отступники. Настолько глупы, или настолько уверены в себе, что не считают нужным скрываться? Вот и посмотрим, решил про себя Гаррет.
– Разбойники… если это те, что были на мосту, то их можно больше не бояться. Или есть еще?
-Были?
-Ну да, мы их убили, - сказала эльфийка так просто, что Гаррет поверил. Действительно, он ведь недавно совсем слышал крики откуда-то с той стороны, но решил, что снова беженцы что-то не поделили…
-Только деревенским не рассказывай. Боюсь, многие наши соседи не будут вам благодарны.
-Почему? – в ее голосе было столько искреннего удивления, что Гаррет едва не рассмеялся. Ну точно. В башне. Лучше бы она и дальше там сидела. Интересно, сколько это наивное дитя сможет прожить до того, как совершит фатальную ошибку? На ее спутников надежды мало: отступница явно себе на уме, а воин смахивает на телка, который покорно идет туда, куда его ведут, иначе бы не позволил командовать эльфийке, да еще и не имеющей представления о реальной жизни.
-Потому что эти разбойники, хотели того или нет, ограничивали поток беженцев. Их и без того слишком много, а теперь нас просто затопит.
-О. – она усмехнулась, и странно было видеть неожиданно жесткую усмешку на тонко очерченном девичьем лице. – Это продлится недолго, уверяю. Ровно до того, как следом за беженцами придут Порождения Тьмы.
-Именно поэтому я и не боюсь пускать вас в дом. – сказал Гаррет. – В самом худшем случае придется уйти чуть раньше, чем собирались.
-В самом худшем случае нас убьют, а вас повесят за укрывательство, – сказала эльфийка. – Я не знаю мир, но хорошо знаю людей. В круге было не так уж много развлечений: интриги и…, - она осеклась.
-Но вы все равно пойдете в деревню.
-Если мы не разживемся едой и целой кольчугой для него, - она мотнула головой в сторону Алистера, - далеко не уйдем. Если здесь нет кузнеца, то торговец найдется? Наверняка с беженцами принесло таких, кто не брезгует мародерством.
-Мы тоже не брезгуем, - буркнул воин.
-Значит, вы поступите так, как считаете нужным, невзирая на угрозу, - подвел итог Гаррет. – И я сделаю так же. Заночуйте у нас: по крайней мере, сможете спокойно вымыться и перестирать вещи. И поспать, не тратя треть ночи на караул: мы с братом все равно сторожим дом, с тех пор, как нахлынули беженцы, стало неспокойно.
-А пока мы спим, ты кликнешь солдат, – сказала Морриган.
Гаррет пожал плечами
-Точно так же я могу ожидать, что пока мы спим, вы перережете нам глотки, возьмете все, что сможете унести и смоетесь. – он открыл калитку - Проходите.
-Братец, ты в своем уме? - прошипел Карвер.
-Хочу посмотреть на лицо матушки при виде того, как нынче одеваются девушки.
Карвер рассмеялся – впервые за последние дни – и пошел в дом.
К чести Лиандры, она не только не упала в обморок, но и сумела натянуть приветливую улыбку.
-Гаррет, представь своих гостей.
Только сейчас Гаррет сообразил, что имени эльфийки он не знает. Мать слегка приподняла бровь, когда он, вопреки этикету (как будто кому-то в деревне нужен был тот этикет) представил сперва Алистера, потом Морриган, а когда дело дошло до второй магессы, и пауза начала затягиваться, та назвалась сама. Эльфийку звали Нерия. Все равно получилось не слишком вежливо, и объяснений с матерью было не избежать – но Гаррету, кажется, впервые в жизни было все равно.
Обычай требовал накормить гостей, даже не спрашивая, голодны ли те, и Лиандра с Бетани засуетились, собирая на стол.
-Значит, вы идете от Остагара? – спросила Бетани. – Через Лотеринг прошло немало солдат…
-Еще больше осталось там, - буркнул Алистер. Тема для разговора ему явно не нравилась.
-По крайней мере, они не бежали с поля боя. – сказала Лиандра.
Карвер стремительно залился краской. Он вернулся от Остагара несколько дней назад – грязный, усталый, и, кажется, до полусмерти напуганный. И так и не рассказал никому из домашних, что там на самом деле произошло. Алистер вскинулся было, но ладошка эльфийки накрыла его предплечье, и воин послушно замолчал.
-Иногда все получается не так, как хотелось бы, - мягко сказала Нерия.
-Так всегда говорят, оправдываясь. Еще добавь, что предпочла бы умереть там. Вы и вам подобные просто удрали, а теперь людям приходится срываться с насиженных мест потому, что их некому защищать.
Алистер снова дернулся – и снова замер, остановленный легким пожатием девичьей ладошки. Гаррет почему-то отчетливо представил Нерию, удерживающую мабари от смертельного рывка – так же, легким прикосновением ладони к холке – и горе тому, кто окажется рядом, когда она не сочтет нужным остановить пса.
-Мама! – Карвер все-таки не выдержал.
-Ты знаешь, что я права.
-А ты бы предпочла, чтобы там погибли все до единого?
-Хватит! – Гаррет почти не повышал голос, но все замолчали. – Мама, они наши гости. Оставь, пожалуйста, свое мнение при себе – нас с тобой там не было, потому не нам судить.
Гаррет за всю жизнь так и не смог понять, как в матери моги сочетаться выдержка хорошо воспитанной аристократки и привычка срываться на первом, кто попадется, когда она по-настоящему зла или напугана. Лиандра тоже боялась, как боялся весь Лотеринг.
-Порождения тьмы действительно так ужасны? – Бетани попыталась загладить ситуацию, но судя по тому, как изменились лица гостей, вышло еще хуже.
-Представь себе труп, пролежавший в сухом месте с месяц. Выглядит и пахнет примерно так же. – Нерия поднялась. – Прошу прощения, кажется, я не голодна.
-Если мы откажемся от угощения – оскорбим хозяев, – сказал Алистер. – Сядь.
Лиандра, сорвав зло, успокоилась, за обедом щебеча о видах на урожай, ценах на продукты и прочем, словно кругом не было никакого мора. Нерия вежливо поддакивала, Алистер отвешивал комплименты хозяйке дома, Морриган кривила губы, но молчала. Бетани, поняв, что оплошала, старалась в разговор особо не вмешиваться, отвечая лишь на прямые вопросы. Карвер поглядывал исподлобья, и вылетел из-за стола, едва позволили приличия.
Лиандра показала гостям отведенный для них угол, который специально отгородили занавесками. Гаррет с Карвером перенесли туда три сундука, чтобы не пришлось спать на полу: по летнему времени окна не закрывали и сквозняки по полу гуляли знатные. Нерия долго выспрашивала у Гаррета, кто главный в деревне, где можно разжиться едой и вещами. Нахмурилась, услышав, что все излишки продуктов, тех, что можно хранить, скупил еще две недели назад приезжий торговец, а теперь продает втридорога, но ничего не сказала, и увела свою команду. Гаррет посмотрел им вслед, вздохнул, с пошел рассказывать матери, что из дома придется уйти. Возможно, завтра прямо с утра, а возможно и сегодня. Выслушал обвинения и причитания и поинтересовался – если бы так вышло, что ему, или Бетани, спасаясь от храмовников, пришлось покинуть дом только в том, что на себе – разве не надеялась бы мать, чтобы на их пути встретился кто-то, кто пустил бы на ночь и помог с едой, невзирая на то, что помогать отступникам запрещено? Лиандра замолчана на несколько минут, а потом расплакалась. Гаррет выругался про себя – никогда не знал, что делать в таких случаях, стоишь как дурак, и ни одной мысли в голове. По счастью, прибежала Бетани, обняла мать, что-то нашептывая, и увела из кухни. Гаррет вздохнул, и решил, что надо проветриться. У него и Бетани сумка на случай поспешного бегства собрана всегда, Карвер и Лиандра со своими вещами как-нибудь сами управятся, а остальное можно будет доделать вечером, когда все немного успокоятся. К тому же, трактир – средоточие слухов Лотеринга, а узнать, что говорят в деревне, определенно стоило.
Едва он открыла дверь в «убежище Дейна, как на него налетел солдат с мечом наперевес. Вырасти мальчишкой в деревне и не участвовать в драках «стенка на стенку» просто невозможно, швыряться в подобных стычках огненными шарами просто немыслимо, так что Гаррет среагировал почти бездумно. Убрался с дороги, а заодно подправил движение солдата так, чтобы тот вписался головой в дверной косяк и обмяк, невзирая на шлем. Гаррет огляделся, оценивая ситуацию, и понял, что успел как раз к шапочному разбору. Так что он тихонько отшагнул в темный угол, и стал молча смотреть.
Человек в хорошем доспехе, весь покрытый инеем, рухнул на колени перед Нерией.
-Пощады!
Нерия молчала. Гаррет пожалел, что не видит ее лица или хотя бы кого-то из ее спутников. Но судя по тому, как она вцепилась в посох, решение эльфийке дается непросто.
-Ты вдеь победила их! – вмешалась девушка в церковном облачении. Еен Гаррет знал: Лелианна пять лет жила в Лотеринге послушницей при церкви. Только сейчас в ее руках был окровавленный нож – судя по всему, послушница зачем-то влезла в чужую драку.
-Еще нет. - как Гаррет ни старался, не смог услышать в ее голосе ни тени злости. Усталость, разве что. – Они живы.
-Они просят пощады.
Эльфийка концом посоха приподняла подбородок стоящего на коленях офицера, заглядывая в лицо.
-А если бы на твоем месте сейчас была я – ушла бы живой?
Тот дернулся, отвел взгляд, потом с явным усилием посмотрел в глаза девушки.
-Нет.
Она кивнула. Помолчала, разглядывая человека сверху вниз.
-Бери своих людей и катись отсюда.
а то предыдущий Хоук совсем ООСный получался
читать дальшеВернувшись из-под Остагара Карвер почти перестал разговаривать. Отвечал на какие-то бытовые реплики матери и Бетани «передай соль-спасибо» , но большей частью сидел во дворе и молчал. И намертво замыкался, стоило кому-то начать расспрашивать. Пару дней Лиандра и Бетани пытались его растормошить, потом отстали. Гаррет и не пытался. У них с братом отношения и без того не складывались, незачем лишний раз дергать человека, расспрашивая об очевидном. Король мертв, хваленые Серые Стражи не только не смогли его защитить, но и не пытались, отдав на растерзание порождениям тьмы. Если верить регенту, конечно, но кто в здравом уме не поверить герою реки Дейн? Армия отступает, а следом за армией идут Порождения Тьмы, оставляя после себя совершенно мертвую, зараженную скверной землю. Лотеринг наводнили беженцы, и вот-вот в беженцев превратится и семья Хоук. По-хорошему, надо было собирать вещички и уходить, едва только вернулся Карвер, но мать все никак не могла окончательно с этим согласится, а у самого Гаррета никак не хватало решимости стукнуть кулаком по столу, и принять окончательное решение на правах старшего мужчины в семье. Да, и он, и Бетани выросли с мыслью, что в любой момент может случится так, что придется хватать всегда готовую суму и удирать. куда глаза глядят – с этой мыслью вырастают все маги, не желающие оказаться в Круге, но одно дело бежать самому, спасая свободу. если не жизнь, другое – срывать с места все семью, бросая нажитое за четверть века добротное хозяйство. Даром, что корову успели свести какие-то пришлые, а после того, как среди ночи их поднял шум из курятника, братья начали по очереди караулить скотину – все равно все с собой не унесешь. Гаррет вздохнул, подумав об этом и решил, что завтра с утра скажет матери, что пора собираться. Хорошо хоть, до погреба с припасами пришлые не добрались – будет что в дорогу взять. Запасы, конечно, изрядно поредели, первые два дня семья делилась едой с пришлыми, пока не поняла. что эту орду не накормить: все равно что пытаться ложкой вычерпать море – но на дорогу хватит. Еще бы Карвер хоть чуть-чуть пришел в себя: в одиночку Гаррет семью не защитит. Сейчас он был готов выслушать даже вечные стенания братца о том, как нелегко расти в семье магов человеку, лишенному дара.
Поэтому он обрадовался, когда Карвер, до того безучастно сидевший рядом с поленницей, вдруг вытаращился на что-то за забором, а потом присвистнул:
-Ты только посмотри на это!
Гаррет оглянулся. Смотреть, по его мнению было особо не на что. Эльфийка как эльфийка: худосочная, на его взгляд, как и все эльфки. Одни углы: остренький носик, заостренный подбородок, выпирающие ключицы, плечи, локти, и – Гаррет готов был поспорить – коленки, сейчас скрытые одеянием мага Круга, острые настолько, что, кажется, уколоться об них можно. Если кто и заслуживал внимания, так это здоровенная псина, которая бежала у ее ноги: голова собаки приходилась вровень с плечом девушки. До сих пор Гаррет только слышал о легендарных мабари, видеть не приходилось. Щенок этой породы стоил целое состояние, им просто неоткуда было взяться в хоть и зажиточной, но все же деревне. Секундой позже, он понял, что братец смотрел не на эльфийку, и даже не на собаку. Следом за ними шла, гм, девушка, одетая так, что матушка, урожденная леди Амелл, при ее виде хлопнулась бы в обморок. Бедра прикрыты подобием юбки: с одной стороны подол неприлично высоко открывает ногу, с другой спускается выше колен, впрочем, полосы кожи все равно ничего не скрывают. Лиф должны были изобразить драпировки, прикрывающие – точнее, открывающие – грудь во всей красе, а все вместе совершенно не оставляло простора воображению. Про любую другую женщину в подобном наряде Гаррет подумал бы, как о потенциальной жертве насилия, но эта носила за плечом посох, и только самоубийца или храмовник рискнул бы сунуться к магессе. Эльфийка тоже несла посох, да и одета была в традиционные ризы мага круга, изрядно, впрочем, потрепанные и кое-где окровавленные. Замыкал компанию рыжеволосый молодой – на вид едва ли старше Карвера – воин, тоже изрядно потрепанный. Кольчуга прорублена в нескольких местах, явно требуя починки, щит измочален до такой степени, что герба не различишь, свежая ссадина на щеке.
-А вот этого рыжего я видел, - сказал Карвер. – У Серых Стражей на побегушках.
-Слишком хорошо одоспешен для слуги, - засомневался Гаррет.
-Не слуга. Я так понял, он у них самый молодой был, вот и гоняли подай-принеси.
Гаррет задумчиво потер переносицу. Только сегодня утром по деревне ходили солдаты регента. расспрашивая о Стражах и обещая награду за их головы. И, кажется, упоминали «эльфку-магичку». Отступницу, как они говорили, но вряд ли отступник в здравом уме будет расхаживать с посохом наперевес, чтобы любой встречный узнал в нем мага. Что-то было явно нечисто.
-Только попробуй донести, братец, - Карвер говорил негромко, но угроза в голосе прозвучала нешуточная. – Я там был, и видел, как дрались стражи. И… только попробуй.
-А не шел бы ты, младшенький?! Совсем ума лишился?
Морды они друг другу, случалось, били нещадно, но вот доносчиком Карвер его еще не называл.
Карвер открыл было рот, закрыл, отвел взгляд.
-Прости.
-Прошу прощения, - занятые друг другом они не заметили, как эльфийка подошла к забору, и теперь, взявшись за штакетины, смотрела прямо на братьев. -Не подскажете, где тут у вас можно поесть и заночевать?
Ссоры она то ли не заметила, то ли не сочла нужным заметить.
-Вы Серые Стражи, идете от Остагара? – ответил Гаррет вопросом на вопрос.
Эльфийка кивнула.
-Тогда вам стоит знать. что тейрн Логейн объявил награду за ваши головы.
Воин грязно выругался, поймав взгляд эльфийки оборвал себя на полуслове и залился краской. Гаррету стало смешно, впрочем, веселье он предпочел придержать при себе.
-Спасибо за предупреждение, - сказала девушка. – Будем иметь это в виду. Тем не менее, нам нужна еда и кое-какие вещи в дорогу…
-А еще помыться, постираться т смена одежды, - кивнул Гаррет. – Можете остановиться у нас. Дом на отшибе, любопытных глаз особо нет.
Пожалуй, это может сработать, подумал он про себя. Мать не в силах поверить в угрозу от порождений тьмы – но согласится с тем, что нельзя оставаться в деревне, где все знают, что они пригрели людей, которых разыскивают власти.
-С чего бы такая щедрость? - прищурилась полуголая магесса.
-Мой брат говорит, что видел, как Стражи сражались при Остагаре. Ему я верю больше, чем людям регента.
-Значит, он объявил себя регентом, - пробурчал рыжий. – Быстро…
-И ожидаемо. Алистер, давай оставим политику на потом, - эльфийка снова обернулась к братьям. – Спасибо, но если нас действительно ищут, мы не можем рисковать благополучием вашей семьи. Нам все равно нужно в деревню, а значит, все скоро узнают, в чьем доме мы остановились. Заночуем за околицей, не впервой.
-За околицей стаи волков и разбойники, – сказал Гаррет. – Почему-то хотелось посмотреть, как ушастая отреагирует.
-Волки? - нахмурилась она. – Это… стайные хищники, да? Я читала…
Полуголая магесса расхохоталась, Алистер вытаращился на спутницу так, будто впервые увидел, и даже Карвер, старательно делавший вид, будто ему все безразлично, уставился на эльфику.
-Где ж таких как ты выращивают? – не удержался Гаррет
-В башне Круга, где еще, - ответила она. – Морриган, хватит веселиться. Не всем повезло жить в лесу.
«В лесу». Значит, все-таки отступники. Настолько глупы, или настолько уверены в себе, что не считают нужным скрываться? Вот и посмотрим, решил про себя Гаррет.
– Разбойники… если это те, что были на мосту, то их можно больше не бояться. Или есть еще?
-Были?
-Ну да, мы их убили, - сказала эльфийка так просто, что Гаррет поверил. Действительно, он ведь недавно совсем слышал крики откуда-то с той стороны, но решил, что снова беженцы что-то не поделили…
-Только деревенским не рассказывай. Боюсь, многие наши соседи не будут вам благодарны.
-Почему? – в ее голосе было столько искреннего удивления, что Гаррет едва не рассмеялся. Ну точно. В башне. Лучше бы она и дальше там сидела. Интересно, сколько это наивное дитя сможет прожить до того, как совершит фатальную ошибку? На ее спутников надежды мало: отступница явно себе на уме, а воин смахивает на телка, который покорно идет туда, куда его ведут, иначе бы не позволил командовать эльфийке, да еще и не имеющей представления о реальной жизни.
-Потому что эти разбойники, хотели того или нет, ограничивали поток беженцев. Их и без того слишком много, а теперь нас просто затопит.
-О. – она усмехнулась, и странно было видеть неожиданно жесткую усмешку на тонко очерченном девичьем лице. – Это продлится недолго, уверяю. Ровно до того, как следом за беженцами придут Порождения Тьмы.
-Именно поэтому я и не боюсь пускать вас в дом. – сказал Гаррет. – В самом худшем случае придется уйти чуть раньше, чем собирались.
-В самом худшем случае нас убьют, а вас повесят за укрывательство, – сказала эльфийка. – Я не знаю мир, но хорошо знаю людей. В круге было не так уж много развлечений: интриги и…, - она осеклась.
-Но вы все равно пойдете в деревню.
-Если мы не разживемся едой и целой кольчугой для него, - она мотнула головой в сторону Алистера, - далеко не уйдем. Если здесь нет кузнеца, то торговец найдется? Наверняка с беженцами принесло таких, кто не брезгует мародерством.
-Мы тоже не брезгуем, - буркнул воин.
-Значит, вы поступите так, как считаете нужным, невзирая на угрозу, - подвел итог Гаррет. – И я сделаю так же. Заночуйте у нас: по крайней мере, сможете спокойно вымыться и перестирать вещи. И поспать, не тратя треть ночи на караул: мы с братом все равно сторожим дом, с тех пор, как нахлынули беженцы, стало неспокойно.
-А пока мы спим, ты кликнешь солдат, – сказала Морриган.
Гаррет пожал плечами
-Точно так же я могу ожидать, что пока мы спим, вы перережете нам глотки, возьмете все, что сможете унести и смоетесь. – он открыл калитку - Проходите.
-Братец, ты в своем уме? - прошипел Карвер.
-Хочу посмотреть на лицо матушки при виде того, как нынче одеваются девушки.
Карвер рассмеялся – впервые за последние дни – и пошел в дом.
К чести Лиандры, она не только не упала в обморок, но и сумела натянуть приветливую улыбку.
-Гаррет, представь своих гостей.
Только сейчас Гаррет сообразил, что имени эльфийки он не знает. Мать слегка приподняла бровь, когда он, вопреки этикету (как будто кому-то в деревне нужен был тот этикет) представил сперва Алистера, потом Морриган, а когда дело дошло до второй магессы, и пауза начала затягиваться, та назвалась сама. Эльфийку звали Нерия. Все равно получилось не слишком вежливо, и объяснений с матерью было не избежать – но Гаррету, кажется, впервые в жизни было все равно.
Обычай требовал накормить гостей, даже не спрашивая, голодны ли те, и Лиандра с Бетани засуетились, собирая на стол.
-Значит, вы идете от Остагара? – спросила Бетани. – Через Лотеринг прошло немало солдат…
-Еще больше осталось там, - буркнул Алистер. Тема для разговора ему явно не нравилась.
-По крайней мере, они не бежали с поля боя. – сказала Лиандра.
Карвер стремительно залился краской. Он вернулся от Остагара несколько дней назад – грязный, усталый, и, кажется, до полусмерти напуганный. И так и не рассказал никому из домашних, что там на самом деле произошло. Алистер вскинулся было, но ладошка эльфийки накрыла его предплечье, и воин послушно замолчал.
-Иногда все получается не так, как хотелось бы, - мягко сказала Нерия.
-Так всегда говорят, оправдываясь. Еще добавь, что предпочла бы умереть там. Вы и вам подобные просто удрали, а теперь людям приходится срываться с насиженных мест потому, что их некому защищать.
Алистер снова дернулся – и снова замер, остановленный легким пожатием девичьей ладошки. Гаррет почему-то отчетливо представил Нерию, удерживающую мабари от смертельного рывка – так же, легким прикосновением ладони к холке – и горе тому, кто окажется рядом, когда она не сочтет нужным остановить пса.
-Мама! – Карвер все-таки не выдержал.
-Ты знаешь, что я права.
-А ты бы предпочла, чтобы там погибли все до единого?
-Хватит! – Гаррет почти не повышал голос, но все замолчали. – Мама, они наши гости. Оставь, пожалуйста, свое мнение при себе – нас с тобой там не было, потому не нам судить.
Гаррет за всю жизнь так и не смог понять, как в матери моги сочетаться выдержка хорошо воспитанной аристократки и привычка срываться на первом, кто попадется, когда она по-настоящему зла или напугана. Лиандра тоже боялась, как боялся весь Лотеринг.
-Порождения тьмы действительно так ужасны? – Бетани попыталась загладить ситуацию, но судя по тому, как изменились лица гостей, вышло еще хуже.
-Представь себе труп, пролежавший в сухом месте с месяц. Выглядит и пахнет примерно так же. – Нерия поднялась. – Прошу прощения, кажется, я не голодна.
-Если мы откажемся от угощения – оскорбим хозяев, – сказал Алистер. – Сядь.
Лиандра, сорвав зло, успокоилась, за обедом щебеча о видах на урожай, ценах на продукты и прочем, словно кругом не было никакого мора. Нерия вежливо поддакивала, Алистер отвешивал комплименты хозяйке дома, Морриган кривила губы, но молчала. Бетани, поняв, что оплошала, старалась в разговор особо не вмешиваться, отвечая лишь на прямые вопросы. Карвер поглядывал исподлобья, и вылетел из-за стола, едва позволили приличия.
Лиандра показала гостям отведенный для них угол, который специально отгородили занавесками. Гаррет с Карвером перенесли туда три сундука, чтобы не пришлось спать на полу: по летнему времени окна не закрывали и сквозняки по полу гуляли знатные. Нерия долго выспрашивала у Гаррета, кто главный в деревне, где можно разжиться едой и вещами. Нахмурилась, услышав, что все излишки продуктов, тех, что можно хранить, скупил еще две недели назад приезжий торговец, а теперь продает втридорога, но ничего не сказала, и увела свою команду. Гаррет посмотрел им вслед, вздохнул, с пошел рассказывать матери, что из дома придется уйти. Возможно, завтра прямо с утра, а возможно и сегодня. Выслушал обвинения и причитания и поинтересовался – если бы так вышло, что ему, или Бетани, спасаясь от храмовников, пришлось покинуть дом только в том, что на себе – разве не надеялась бы мать, чтобы на их пути встретился кто-то, кто пустил бы на ночь и помог с едой, невзирая на то, что помогать отступникам запрещено? Лиандра замолчана на несколько минут, а потом расплакалась. Гаррет выругался про себя – никогда не знал, что делать в таких случаях, стоишь как дурак, и ни одной мысли в голове. По счастью, прибежала Бетани, обняла мать, что-то нашептывая, и увела из кухни. Гаррет вздохнул, и решил, что надо проветриться. У него и Бетани сумка на случай поспешного бегства собрана всегда, Карвер и Лиандра со своими вещами как-нибудь сами управятся, а остальное можно будет доделать вечером, когда все немного успокоятся. К тому же, трактир – средоточие слухов Лотеринга, а узнать, что говорят в деревне, определенно стоило.
Едва он открыла дверь в «убежище Дейна, как на него налетел солдат с мечом наперевес. Вырасти мальчишкой в деревне и не участвовать в драках «стенка на стенку» просто невозможно, швыряться в подобных стычках огненными шарами просто немыслимо, так что Гаррет среагировал почти бездумно. Убрался с дороги, а заодно подправил движение солдата так, чтобы тот вписался головой в дверной косяк и обмяк, невзирая на шлем. Гаррет огляделся, оценивая ситуацию, и понял, что успел как раз к шапочному разбору. Так что он тихонько отшагнул в темный угол, и стал молча смотреть.
Человек в хорошем доспехе, весь покрытый инеем, рухнул на колени перед Нерией.
-Пощады!
Нерия молчала. Гаррет пожалел, что не видит ее лица или хотя бы кого-то из ее спутников. Но судя по тому, как она вцепилась в посох, решение эльфийке дается непросто.
-Ты вдеь победила их! – вмешалась девушка в церковном облачении. Еен Гаррет знал: Лелианна пять лет жила в Лотеринге послушницей при церкви. Только сейчас в ее руках был окровавленный нож – судя по всему, послушница зачем-то влезла в чужую драку.
-Еще нет. - как Гаррет ни старался, не смог услышать в ее голосе ни тени злости. Усталость, разве что. – Они живы.
-Они просят пощады.
Эльфийка концом посоха приподняла подбородок стоящего на коленях офицера, заглядывая в лицо.
-А если бы на твоем месте сейчас была я – ушла бы живой?
Тот дернулся, отвел взгляд, потом с явным усилием посмотрел в глаза девушки.
-Нет.
Она кивнула. Помолчала, разглядывая человека сверху вниз.
-Бери своих людей и катись отсюда.